No exact translation found for مقترحات للإصلاح
Translate French Arabic مقترحات للإصلاح
French
Arabic
related Results
-
rhabillage (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
إصلاح {réformée}more ...
-
amendement (n.) , {agr.}إِصْلاح {زراعة}more ...
-
rajustement (n.)more ...
-
réajustement (n.)more ...
-
réformation (n.)more ...
-
rétablissement (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
corrigible (adj.)more ...
- more ...
- more ...
-
irréparable (adj.)more ...
- more ...
-
réparable (adj.)more ...
-
raccommodable (adj.)more ...
Examples
-
Dans sa dernière proposition de réforme, le Secrétaire général attire l'attention sur le point suivant:وأشار الأمين العام في مقترحه الإصلاحي الأخير إلى ما يلي:
-
Nous devons relancer les propositions de réforme élaborées au printemps 2006.ويلزم أن ننشط مقترحات الإصلاح التي وضعت في ربيع 2006.
-
Des propositions de réforme constitutionnelle pour Gibraltar avaient été déposées en décembre 2003.وقدمت مقترحات للإصلاح الدستوري لجبل طارق في كانون الأول/ديسمبر 2003.
-
Les propositions de réforme constitutionnelle de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003.فقد قُدمت مقترحات الإصلاح الدستوري بالنسبة لجبل طارق في كانون الأول/ديسمبر 2003.
-
La première réunion prévue à cet effet a eu lieu le 1er décembre 2004.وعُقد أول اجتماع لمناقشة مقترحات الإصلاح المتعلقة بجبل طارق في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004.
-
Les propositions de réforme présentées le 21 mars dernier sont à la fois ambitieuses, mesurées et réalistes.إن مقترحات الإصلاح المقدمة في 21 آذار/مارس تتسم بالطموح والاتزان والواقعية.
-
Ce que j'appellerais les épreuves de terrain - épreuves de réalité - doivent s'appliquer à toutes les propositions de réforme.وما أسميه تجارب الميدان - تجارب الواقع - يجب أن تطبق على جميع مقترحات الإصلاح.
-
Une proposition de réforme constitutionnelle à Gibraltar avait été déposée en décembre 2003.وطُرحت مقترحات إصلاح دستوري لجبل طارق في كانون الأول/ديسمبر 2003.
-
Seule une proposition de réforme qui s'attache à toutes les facettes principales sera en mesure de donner des résultats satisfaisants.فالمقترح الإصلاحي الذي يتناول كل الجوانب الرئيسية هو وحده الذي يؤدي إلى النتائج المرضية.
-
Dans les mois à venir, le Groupe redoublera d'efforts pour promouvoir la mise en œuvre de plusieurs propositions de réforme.وسوف يكثف الفريق في الأشهر القادمة جهوده لتعزيز تنفيذ شتى مقترحات الإصلاح.